close window


Alarms
Jorge Lovisolo

to Natalia

The statue of Liberty is held captive in a cage made up by the blue and yellow pipes that hold the scaffold, on which stand the restorers with their sand pistols. She looks straight at the camera, in that distinctive pose of her well-known portraits. A quiet face, thick, sensual lips and flint eyes splashed with sea salt, lime and mica sparks, that look on as silently and harshly as cold lava. A beauty spot on the left cheekbone. It could also be a manure stain. As all the women by Lola Mora, she is clad in a Roman peplum. The forearms and shoulders thrown back highlight the contour of her pointed breasts, the folds of the tulle marble cannot disguise the turgid nipples and a forward muscle defines the pubis of a female in heat. The links of broken chains hang from her hands. Her breakwater gaze moves on firmly like a figurehead towards the seat of provincial power. Liberty or Libertine?…, Catullus would have asked, after tearing from her, in passing, the briefest nothing: et nunc in quadriviis et angiportis/ glubit... (1)

Among the trinkets peddled by vendors who add colour to the streets with their embalmed birds, paper fish, lacquer boxes, sweets, rag dolls, erotic lace lingerie for a down at heel seamstress, shoe polish, clothes racks…, there is one that alerts the passers by: alarm clocks. The peddlers mount guard in their temporary small markets or stroll with their smuggled goods of tell tale rattles and synchronized bells. The flâneur goes by unnoticed by the crowd of pedestrians that walk about in the pitiful mood of video zombies acting by yawning retro pulsing. Since post modernism has also arrived here in its local version; lack of passion, monotony and the monoculture of boredom are practiced as favourite forms of entertainment, as in those listless citadels visited by Baudrillard. A unanimous bip, bip, bip, and one is under the impression that in this city daybreaks all the time. The pedestal of the statue has been fenced in by a wall made of brass panels. A poster that still shows the marks of fresh glue repeats itself on every panel and shamelessly discloses the arched hips of a circus contortionist, a sort of Follies Bergère Aphrodite in a bikini, feathers and a marabou stole. The street vendors have placed their collapsible tables at the foot of the fence. No doubt, they draw people's attention. Besides the occasional pedestrian, who crosses the Independencia de Tucumán square diagonally shaking his attaché case, the foreigner actively amazed, the tramp who sleeps on a bench under the balsamic shade of a linden or the tightly hugged couple of lovers, the knife grinders come with their flutes and their sparks, together with cardboard scavengers, fire eaters, fag scavengers, bootblacks, drunkards, porters, the begging look of a pauper and, on the graded concrete half moon, perhaps and old amphitheatre project, the foundlings, divided in two rival gangs trained in street fighting, improvise barricade scenes. The pimps, who are not at all sad on this occasion, come, attracted perhaps by the figure of the Libertine. One of them, looking dissipated and already old, looks like a leader on holiday. He rides a shiny sire that strikes sparks out of the pavement that twinkle to the colonial lampposts. (He reminds me of an apocryphal Garibaldi). Relaxed now, followed by the unfailing camel troupe, they go about without their prostitutes à la carte, as they are not pressed to get customers or to promise them a thousand and one delights in only one night.

Perhaps they believe they can do without them. After all, there is Lesbia, shamelessly licentious in gratuitous surrender. Sometimes she is lyrical. I forbid you to be seen (2), is Marcial's threat. Finally, all the urban fauna that inhabits the city landscape. La rue... seul champ d'expérience valable , according to Breton. (3)

I was always drawn to the statues in public spaces. Especially to the vacant gestures of mutilated statues. Their stumps look like suspensions marks made of stones. There is one in bronze, memorable, the equestrian figure of Garibaldi. A gaucho with the character of a quarrelsome Calabrian, an Italian with colt boots, spurs, a sabre and a hat that had seen better days, riding a stubborn weakling of a horse with a striking tail, ready to race. It is difficult to decide if it is the Italian adventurer, Santos Vega, Martín Fierro, or Juan Moreira about to face the military squadron. Or simply a spirited cattle herder who pushes them forward to La Rural (4). Borges, with understandable insolence said ironically, according to Joaquín Giannuzzi, the poet, Cada plaza tiene su guarango de bronce (5) . Was he thinking of that statue in Plaza Italia, on the threshold of Palermo, a quarrelsome Buenos Aires neighbourhood, allá por los años bravos del 890 ?(6). A scenery to set a milonga malicious character, such as Don Nicanor Paredes and his whip, who calls to order in the fights between show offs and false dandies.

Well, this is not the case. There is only a nymph in the Plaza Independencia, very like the Nereidas of the sculpture group in Costanera Sur. Fresh, as if on leaving the fountain behind her the wet peplum clung to her body.

This is the scenery so far. Skin, curves, folds, lightning and the row raised by alarm clocks…

Action.The performers enter the scene. One of them, elbows on the edge of the rubbish bin in the corner, rests his chin on his hand and strikes his cheek with his index finger. A snapshot of The thinker by Rodin. He is standing on one leg and he rubs the other one back and forth on the calf of his leg, as someone who is discreetly shining his shoes with his pants. The upper part of his body is bent as he looks fixedly inside. He appears to be patiently awaiting a revelation. He deciphers indications and signs in the garbage over which fly green blowflies ready to lay their eggs. To stir that breeding ground for worms provide a few surprises. What is to be expected from this boiler in operation and of the meticulous routine of the industrious larvae? Filth also affords promises of happiness. Marx trusted: In History as in Nature, putrefaction is the laboratory of life (7)-he would say. I hope we are lucky! Bip, bip, bip… The man's obstinate attention leads one to think that the rubbish bin hides a mystery and nothing stops one from believing that the performer is the legitimate repository. At first, the passers by observe, a little disturbed, this unusual conduct, though it is not extravagant. As they pass him they affect indifference. But then, after two or three unsteady steps, they turn their faces towards him and look inquiringly, insistently, as the Tadzio in Death in Venice. The more outgoing go close to the rubbish bin and take a look. Held by that behaviour, absent minded, they cross the pavement without minding the corridor outlined for pedestrians. This brings about circulation chaos. Impatient auto drivers, with their foot on the clutch, advance, go back, their engines roaring, blowing their horns in a manner that, momentarily, breaks the charm and causes a Chaplin like crossing. Across the road a perplexed and intrigued audience has assembled. Some use their hands to shelter their eyes; others cup them to use them as megaphones and utter lose words. One of them makes faces that go from laughing to crying, as he squeezes a cap between his hands, strikes absent minded passers by on their back catching them unawares, breaks away from the procession and holds on to the seat of his pants. Life is full of surprises… It is understandable, since, after all, it has happened to all of us this feeling alive. Un uproar of megaphones celebrates the episode. The prattle is confusing. A placard from the Universal Church calls for tranquility: "STOP SUFFERING!" discloses on thresholds without doormen (8) . And yet once you cross the threshold of this cinema converted into a temple -a curious variation of philanthropists in times of need- behind the back of every seat one reads this inscription on a bronze plaque: "SACRIFICE. It is the price of conquest".

Sham papier maché precious stones, as in an opera set: an atmosphere of scenic unreality takes hold of the square.

Another performer strolls down the wide parametrical sidewalk of the square, a corridor lined by several lines of benches and orange trees, lit by the hint of small suns in their branches. As the people sitting on the benches can only see his profile, with a still eye in his orbit, one can surmise that, to them, it could possibly be a Cyclops with ocular paralysis. He moves forward, stiff-necked, stepping daintily as if he were counting the tiles without looking, His behaviour is that of the main character of a novel written by a conductist god. Those pedestrians who walk towards him step aside when they see him coming, reactivating apparently the atavistic terror of interfering in the straight path of a sleep walker. His arms slightly folded and his closed, almost menacing fists, do not follow the usual movement of his walk. The stiffness of the neck and the absence of all muscular visible activity, as if he were an inarticulate being in one piece, just like one of those larva like characters in Becket's novels, confer to him the aspect of a rusty robot or of a flâneur with arthritis, or with torticollis. Everything seems to point to the fact that he wants to talk about himself, but he refuses, he does not recognize himself in the language the others have stuck on him to incorporate him to the tribe. He would have to speak a language not his own, that distorts and takes away from him the last bit of presentable identity, to say things that do not concern him and that, besides, he does not believe in. How can he speak about himself in their language? But the others have also been overcome by silence. If he used that language, it would be to curse them, the only way to acknowledge them, there is no way out. A manner of testifying against them, till he explodes. He will only talk about himself when he does not talk any more. He is a walking version of The man looking South East. A visionary in a trance, in direct communication with the beyond.
A woman performer dressed as a bishop crosses the square diagonally. She tries to avoid space and time pretending to be ubiquitous. A sort of angry compass card, vertebrally centered in the statue. With her comings and goings she draws a circular space of multiple vanishing points. Though within this circulation disorder there are stable references: four monoliths in the corner. She stops a few minutes in each one. The observer may grasp that insane idea of infinite space that Giordano Bruno vainly suspected to deceive the Inquisition: a sphere the circumference of which coincides with the tangent and the center of which is everywhere and nowhere. The bishop walks through the draughtboard like a geisha stranded in the thicket. The standard student's outfit (jeans, blouse, rucksack and half boots) multiplies the misunderstanding. To try to agree on a meeting with her would have been like making an appointment where eternity meets with a void. I cannot say why these comings and goings remind me of Kafka's allegory in The closest village.

They also remind me of the invisible plane used in the Gulf War (barbarism consented by the UN: first imperialist war with backing from a macro organism of decision. A season novelty in the legitimating market of the New Neo Liberal World Disorder). The strategic aim of that plane is paradoxical: it is invisible, but it is real. While the simulated plane is visible, but unreal. If there should be an air combat between the two invisible planes and the missile of one hit the other one bringing it down, its disappearance would go unheeded. That is why it is not convenient to be invisible to that point. If it had a rendez-vous with the bishop, it would also pass unnoticed. What a shame! Everything becomes accidental. Couples are chosen through chance zapping. The surrealist rencontre fortuite (9)
has become digitalized. Today, women are not picked up, they are lowered from the Internet which, apparently, glorifies the procedure. We live in a bulimic social consuming system of technological virtues. Computer undoing, market economy conjunction and democratic consensus. End of story.
At this point mutual distrust in the square grows; everybody lives in a sort of fragile identity and induced secrecy: the performers believe that the passers by are also performers. And this reciprocal appreciation of groundless beliefs regulates equivocal behavior. I believe you believe that I believe and you believe that I believe that you believe. But nobody believes in anything or in anybody. Adorno said in one of his brilliant characterizations of damaged life: nobody believes in anybody, they all know. (10)
Another performer, lying on a bench, pretends to sleep. As she rests her neck on the anatomic back of the bench, her fair falls in waves. Her heavy locks, set apart, look wet. Like sleepy serpents of a Medusa at rest. She holds her rucksack tight against her body. A Rotarian traveler passes her by. He looks at her obliquely and then stops without turning his face, like someone who senses is being watched from behind. He thinks. After a certain hesitation that one can only grasp from the uncertain movements of his feet, as in Belle du Jour , he walks back to this Bohémienne Endormi moonless, dune less, without a a lute, a walking stick or an amphora. OH! And without the seagulls' double scissors to cut Calder's mobiles in a cobalt sky Bip,bip, bip… The traveler stretches a shaky hand that does not touch the sleeping woman. He thinks of drugs, heart ache and even death: he puts his watch close to her half open mouth to see if her breath mists the glass. After doing this, he feels at ease for a while. In the words of Foucault, for lack of inspiration he indulges in the frugal lyricism of a quotation, a poem by Pavese: He who sleeps in the street trusts the world (11). He gathers strength to shake her, but does not dare. Worried, he asks for help from an indifferent and inconsiderate passer by, who goes on her way without paying attention: she is another performer. He goes back to the sleeper´s bench and sees the Punto de Vista team of photographers and cameras that, placed at different angles, are filming. In despair, the traveler shouts at them "How callous! What lack of solidarity in this world!" Members of the team approach to clear the misunderstanding and stop in time a possible incident. A woman journalist jots down the incident and assures me that she will write an article or a story about it. She tells me this at the foot of the Caged Liberty with the bip, bip, bip as background noise. Are the vendors waking her up? Benjamin says Should wakefulness be the synthesis of: the thesis of the consciousness of dreams and the antithesis of the consciousness of being awake? Then, the moment of awakening would be identical to the 'now of recognition', in which everything puts on its own true, surreal, expression. Thus, with Proust, the insertion of the whole life in life's highest grade dialectic fracture, the awakening, is important (12). As it is known, the Benjaminian waking is not only the cognitive moment, it can also be an insignificant episode initiated by a festive pyrotechnics recital and, this unexpected turn of events in mass celebrations, may end in popular insurrection: there panic and party acknowledged each other after a long fraternal separation, they embrace in a revolutionary upraising (13).

So far, a few scenes of the performance. There are others, as important or more than the ones described, but it is not my aim to write out a catalogue. I donate it to the complete enumeration maniacs. It is impossible to tell everything. Life is etcetera. The curtain falls.


***

After these bright small stars that, as Cortazar says, are equal to the words the end, the reader may do without the rest. Now I shall try to reason, without allowing stiff theoretical concepts to fence me in. To try to explain something is self-defeating, because I find that a mystery starts with an explanation. I share Adorno's conviction that aesthetic theories are art obituaries. This was best put into words by a musician: nobody knows the secrets of the making of a work of art.
"A work in which there are theories (to explain it) is like an object on which one has left the prize tag on"(14).," - said Proust. When an idea can be coined into an aphorism, it may reach the speed of a missile that has no doubt hit its target. (I am sure that this maxim was a permanent guide during the discussions of the team while preparing Punto de Vista, specially during the debates and the work shops, in which , trying to avoid premeditation, a cooperative strategy was being developed in the setting up or the framing- I am not to be blamed because the square obeys the Roman urban grid- vague indications, at bevel square, to be followed in the street staging of the performance). In surrealist works (over read Nadja), what is more apparent, with due respect and in spite of the effort involved, "is the prize tag", Norberto Chaves told me with true intuition, after a heated epistolary discussion that goes back to adolescence. Besides, Chaves added, "with surrealism…that band of decadent and drug addicts… nominalism (aesthetic) reaches it most extreme version. To stress his statement, which I found of singular value, with the exception to the challenge to a leaning for narcotics, I drew up proofs in his favour, but they did not go further than the factual verification of temporal contiguity: the Vienna Circle, I used to tell him, were contemporary to the "drug addicts". That is why, with vicious conceptual care, I asked him to do a meticulous research on "the referential strategy of surrealist poetry. Before making a statement on your intuition -I told him- I think it wise to carry out a meticulous enquiry of the background , philosophical, in my case, police, in yours…" ¡Enough! In aggravating circumstances, that may not be forgiven, but that add to the punishment, I fall back on the concept. And here it is only an experience. E tout le reste est literature, -said Paul Verlaine, in unsurpassable literature.
In art one has to be careful not to ignore the exact moment, always indescribable, when it is necessary to stop to allow the work to happen. That was Bacon's, the Beckett of painting, dilemma: An accident proposes, suggests the work - he would say. One more shy brush stroke and everything is spoilt. An accident is singular because it cannot be repeated. It is impossible to plan. That is why he despised the premeditation of sketching. Game, accident, chance, roulette: to him the best studio was the Monte Carlo Casino(15 .

I think that this performance is a sort of elaborate accident reached through applied leisure I do not feel obliged to apologize for the oxymoron: it is the embryonic form of dialectics, a revolutionary style of thought suffocated on time by the collaborator Linguistic Turn , in the social division of work headed by the white positivism (16), of Neo Liberal Social Democracy, well mannered argumentative fascism. In short, a stratagem to sooth the good socialist's bad conscience.
Aesthetic theory is always outside art. It approaches it with the objective look of an expert or the militant awe of the tourist. I have never found the most penetrating reflections on artistic work in theories but in the artists: Proust, Bacon, Durero, Klee, the Stendhal in Voyages en Italie or Flaubert's Correspondance. In front of art manuals it is necessary to adopt Courbet's attitude in L'Atelier du peintre, stack the coactive academic torsos at the back of the canvas, trust the easel, that barricade in progress that stops the advances of the "conservatory", and give in to the feeling of the fine end of the brush. As Cézanne used to say: Sometimes, as I paint, I start thinking. I put down the brush immediately and wait for the moment to pass. The body's mobility, always faithful to life and to the world, works in the painting. And it is successful when, after the evasive vanishing points, one can grasp the muscular energy that made it possible. Art, Klee said, does not reproduce the visible, it makes it visible (17) . Clear sighted, he redefined mimesis: which does not hold what is real as its model but what is possible. It does not plagiarize what there is, it is a meticulous verification of possible worlds: Utopia, it challenges what is known as the real world. To look at a painting is to become an accomplice to a stranger or a contemporary of another visible time, of somebody who winks at me from the back of a fresco or a canvas to give me the possible, which implies that I adopt as my own a second hand vision, that invites me, helpfully, to participate in aUtopia. "It is difficult for me to face a painting that has enchanted me"- I said in a lecture at the Joan Miró Foundation in Barcelona. "without allowing in my confusion that the imperative eye of the painter is at the back of the canvas, the stubborn certainty of one point of view, a concentrated coordination of efforts, the contagious muscular gaiety of a body at work, with all its hesitations, in front of the choice whether to assume its own movement or impose on the canvas the topological space or, on the contrary, to renounce and accept being an automat programmed by a geometric conscience " (18).
I have insisted on the discussion of art and body because in the performance the latter held a major role: looks, magnetic fields designed by equivocal gestures, unusual postures, rituals for non believing pilgrims, bodies at rest in the disquieting stillness of inanimate objects, absent or hardly insinuated words, stammering that the passers by may have attributed to the silence of the performers, in the manner of comic who blow small
balloons or soap bubbles with their messages that explode before signifying. Traces of stellar catastrophes. Monuments to reticence…

One day, as we were rehearsing the scenic movements of the performers fifty kilometers away from Government House, we realized that, without meaning to, we were adopting the typical behaviour of professional conspirators: Revolution alchemists (19) , according to Marx. We assembled, we moved apart in one or other direction, we talked the ciphered language of passwords and with open arms and an imperative index pointed at strategic places as in a war fighting for positions. It was possible to imagine that we were preparing an urban guerrilla commando operation. We were surprised that the police had not caught on. Specially, as that day a numerous mass of demonstrators marched around the square, headed by a body of chained blue-collar workers, in the manner of Queimada slaves. This surprising form of protest reminded me with astonishment of the voluntary servitude, by Etienne de la Boetie. I could not help looking at the statue of Liberty out of the corner of my eye. Lesbia, does the looker-on give you more pleasure? When are you going to turn licentious? Will you gallop furiously? March! valkirias, maenads! will the plural shout, Evohé! (20) Be able to silence the tender song of the dahlias (21)? Evohé! Evohé! Evohé! Bip,bip,bip..

And here I cannot deprive the reader of listening to the sound of the memorable slap Adorno gave, for the first time, to the slaves of well to do masters, the docile proletariat: Society on its way to putrefaction lives the immature life of those under control. Finally, not everything is lost, radical art -as Adorno says - denounces the abundance of poverty (22). In the end, poetry recovers its prophetic gift and the lost aura when it speaks to us like this:

She has broken with the genealogical tree.
Early this morning she poisoned
the gentleman in a top hat who lived in his conservative memory
and she has locked in the basement
the grandmother in curls
who hides behind a fan in the picture.
She has raised to the clouds so that he does not come back,
the uncle who could tell with his huge nose
who were the bastards in noble families.
In Winter she feeds the stove
with pages from Roman Law.
She applauds stock-exchange disasters
and trusts in future earthquakes.
Which of the owners of the stables of the West
Will be able to hunt
the horse woman who rides furiously
drawing the map of the countries of the future(23) ?

Woman drawing the countries of the future
Teresa Leonardi, unpublished, 2001.

As we wrote above, the work of art is not forethought. It happens if one is lucky. It may be Borges who has best put it into words, inspired, perhaps, in the Jewish mysticism of rabbinic Lurianism, as discussed by Gershom Scholem: music, the states of happiness, mythology, faces on which time has worked, certain sunsets and certain places, want to tell us something, or said something that we should not have missed, or are about to say something: this imminent revelation that does not occur, is, perhaps, the aesthetic deed(24) .

Adventures, stated Sartre (experience in my case, but the distinction is futile), are not lived, they arte told. It is true, wrightly or wrongly, I yielded to the literary temptation, but I tried to be columnist, prompter and accomplice. What is left behind of the constituent impressions pf an experience after putting them into words? I am not sure I was up to it in my account. To talk is to generalize. How does one save the unyielding peculiarity of the work? Interpreting the translator (who interprets other translators, and readers, who in turn interpret other readers, and so on…) of a work uncomfortably question (25) How does one do things with words? ,,I can say:chronicles, like women, when they are beautiful they may not faithful, and when they are faithful they may not be beautiful. This chronicle is neither faithful nor beautiful.
Art is a superior joke -assured Thomas Mann. I do not know if we succeeded, but the performance tried to live up to this statement. Bip, Bip, Bip...

 

Jorge Lovisolo
San Lorenzo, October, 2002.

I am grateful to the research team that collaborated in the text for their infinite patience and growing affection, for the seriousness and competence in the work achieved, for understanding, discussing and criticizing, for their enthusiasm, and for speaking about the links between philosophy and literature, art and politics, at a time when fashion has it that to do so is a socially reprehensible misdemeanor. I am also grateful to Teresa Leonardi for her sensibility and for letting me have her unpublished poem, a act that stresses her generosity without limits.


Footnotes and references

Natalia Ruiz de los Llanos, Alejandro Ruidrejo and Damián Hoyos are responsible for the careful edition of the text -footnotes, commentaries and translation of quotations into Spanish of foreign quotations.

(1) ..now in the street corners and in the back alleys / she peels the bark of Catulo, Carmen LVIII. Alarmas, echoes Benjamin's reception of Baudelaire. This is why we feel justified to include the whole of Carmen LVIII by Catulo, quoted in the text, as Baudelaire was particularly attracted by Catulo and Marcial, the lyrical Latin poets, who introduce for the first time the urban phenomenon in lyrical poetry. According to Benjamín, "what linked Baudelaire in an exclusive manner to Latin literature and specially to late Latin literature, could be, in part, the alegorical use, rather than the abstract use, of the names of the gods in literature.Baudelaire recognized in it a method he used himself. . ("Was Baudelaire so ausschliessend an die lateinische, zumal spätlateinische, Literatur fesselte, dürfte zum Teil der nicht sowohl abstrakte als allegorische Gebrauch sein, den die spätlateinische Literatur von den Götternamen macht. Baudelaire konnte da ein dem seinem verwandtes Vorgehen erkennen." In W. Benjamin, Zentralpark, Gesammelte Schriften Band I · 2, Suhrkamp, Frankfurt a/M, 1978, p. 675). This would have us reconsider Benjamin's strong thesis that modern aesthetics related to the large city is first considered in lyrical poetry by Baudelaire. The antecedents are found in Marcia, but also in Catulo:

Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa
illa Lesbia, quam Catullus unam
plus quam se atque suos amauit omnes
nunc in quadriviis et angiportis
glubit magnanimi Remi nepotes.

Celio, ourLesbia, the Lesbia,
That Lesbia, who Catulo alone
Loved more than himself and his kin
Now in the street corners and in the back alleys
She takes the grandchildrend of the magnanimous Remo.

This nuga - common poem - written by Catulo in vulgar language appears to lay so much stress on the most obscene words that the result is not vulgar. It is necessary to point out that glubit means"remove the bark from the tree", to strip the leaves of the tree. And when Catulo applies this term to Lesbia´s condut, his lover, then a whore social climbing in search for prestigious phaluses, the sene of the word becomes: to "deflower" , to "peal", to "take". We are int he last years of Republican Rome, decadent, promiscuous and corrupt. Curiously, Marcial, poet of Imperial Rome, in the epigram 34, Book 1, mentions a Lesbia On open thresholds without doormen, Lesbia, always / dissolute, you do not hide your furtive pleasures: / you derive more pleasure from he who looks on than from the whore lover / and you do not enjoy pleasure if it is hidden. / But a whore drives the witness away with curtains and locks; / and rarely opens a crack in Sumemio's brothel. / Learn at least Quione and Yade's modesty: / tombs hide the dirty and the whores. / Do you think this too cruel a verdict? I forbid you to be seen / not to be caught. It is the love of entrance halls, the big city, the brothel, prostitution. As one can see, it is again criticism to erotic exhibitionism in the urban landscape. But this time the reprocha apparently is not the hurt complaint of the jilted lover, but the testimony of the acid, but impartial observer. Could Marcial´s Lesbia, unredeemed whore, be a hyperbolic evocation of the one mentioned by Catulo, a Veronese poet for whom he felt such deep admiration. (It is appropiate to remember that Imperial Rome was a population settlement that like the Paris of the Second Empire reached the one million two hundred inhabitants). The allegory of the statue of Liberty/Libertine (a pagan divinity in the sculpture presentation of Lola Mora) - combine -in our interpretation- throughtout Alarmas, similar echoes to the poems by Catulo and by Marcial. She suffers the same transformations as Lesbia in the works by the poets: she fluctuates from divinisation to the lowest level held by the feminine figure: a corner whore driven by her ambitions for power and by her whims rather than by a pimp. As in the Roman pantheon Libertas is an abstract divinity, non-figurative, without mythological backing and with less consistency than a vaporours political social representation, it is not unfair to assume that in Alarmas one has tried to give her, at the wrong time, a certain kind of figuration…

(2) See footnote 1, epigram 34 by Marcial.

(3) The street...the only valid field of experience. A. Breton, Nadja, en Oeuvres Completes I, Paris, Gallimard, 1988, p. 716. As it is known, this sentence summarizes bluntly, one of the subjects of surrealist poetry. We come across it again in L'amour fou by Breton, but particularly in Le paysan de Paris, by Louis Aragon.

(4) Traditional cattle exhibition premises in Buenos Aires.

(5) Each square has its bronze rude character.

(6) Then, at the time of the rough (1)890s. Jorge Luis Borges in Milonga de Don Nicanor Paredes , Para las seis cuerdas, Obras Completas II, Buenos Aires, Emecé, 1989, page 339.

(7) Dans l´histoire, comme dans la nature, la pourriture est le laboratoire de la vie. Marx, Le Capital I, París, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1965, page 995. Translation by Maximilien Rubel. As it is known, Marx worked with the translator of the first volume of The Capital, Joseph Roy, through a sustained epistolary exchange from February 1871 to the end of 1874. The sentence quoted is not found in the German original version. It is a later addition singularly relevant, as it helps to define, in a particularly brutal way, his philosophical history.

(8) See footnote 1, epigram 34 by Marcial

(9) encuentro furtivo (N de T).

(10) Keiner glaubt keinem, alle wissen Beschied. Th.W. Adorno, Minima Moralia, Frankfurt a/M, Suhrkamp, 1985, page 28.

(11) Chi dorme per la strada ha fiducia nel mondo. C. Pavese, Lavorare stanca, Torino, Einaudi, 1943.

(12) Sollte Erwachen die Sinthesis sein aus der Thesis des Traumbewusstseins und der Antithesis des Wachbewusstsein? Dann wäre der Moment des Erwachens identisch mit dem "Jetzt der Erkennbarkeit", in dem die Dinge ihre wahre -surrealistische- Miene aufsetzen. So ist bei Proust wichtig der Einsatz des ganzen Lebens an der im höchsten Grade dialektischen Bruchstelle des Lebens, dem Erwachen. Walter Benjamin, Das Passagen-Werk, en Gesammelte Schriften, Band V-1, Frankfurt a/M, Suhrkamp,1982, page 579. Think of the startling echoes that the term Einsatz carries. So the phrase unter Einsatz des Lebens (to risk one's life) expresses the Benjaminian intention already manifest in Alarms as it relates awakening and inserruction.

(13) …da Panik und Fest, nach langer Brudertrennung sich erkennend, im revolutionären Aufstand einander umarmen. W. Benjamin, "Schönes Entsetzen" en Denkbilder, Gesammelte Schriften, Band IV·1, Frankfurt a/M, Suhrkamp, 1981, page 435.

(14) Une oeuvre où il y a des théories est comme un objet sur lequel on laisse la marque du prix. M. Proust, À la Recherche du temps perdu, Tome IV, París, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1989, page 461. (Nouvelle édition).

(15) Look up F. Bacon, L'Art de l'impossible, Vol. I, Genève, Skira, 1976, pages. 100-107. In painting Bacon says. he does does "...ce que l'accident a proposé" ("...what the accident proposed").

(16) See note 22.

(17) P. Klee. We are sorry that we have not been able place the textual passage attributed to Klee. Nevertheless, we have found other passages that support or agree with this statement: a) Klee´s non "representational" concept that he exacts for painting and b) "the meticulous verification of the possible worlds: Utopia" For a), the following passage: "... je n'ai nullement l'intention de représenter l'homme tel comme il est mais tel comme el pourrait être". Klee, Conférence de Jena, 1924, in Ecrits sur l'art I, , París, Dessain et Tolra, 1973, page 93. Bur also this passage seems to us decisive: "Ces curiosités (provided byr "dreams, ideas, imagination":this elliptical quotation is ours) deviendront alors des réalités, des réalités de l'art, qui donneront à la vie une dimension plus large que celle que est la sienne d'ordinaire. Non pas simplement parce qu'elles reflètent ce qui a été vu avec plus ou moins de vie, mais parce que elles rendent visible (the emphasys is ours) la parcelle de secret qui a pu être entrevue". Ib. pages 93-94. We think this is the passage in the author of Alarms quotes by memory, withouth checking is with the Jena Conference. As to b) to confirm the complaint against what exists and to vindicate aesthetic Utopia, we thought it appropiate to transcribe the following passage by Klee: the artist: "....pour un part, il est sans doute philosophe sans le savoir. Tout en considérant pas que ce monde est le meilleur des mondes comme le pensent les optimistes et tout en niant que le monde que nos entoure soit si mauvais qu'il est préférable de ne pas le prendre en exemple, il se dit toutefois que, sous cette apparence de la nature qui résulte de la création, ce monde n'est pourtant pas le seul." Ib. page 92. We have taken long to define this quotation as Benajamin's admiration for Klee is well-known and the multiple affinities that the painting of the artists has with the reflections of the philosopher and, furthermore, because of the repeated statements on "n o premeditation", arte and Utopia, that take place in Alarms. Benjamin's criticism to positivist progressiveness in Social democracy, this progressive politicized old fashioned ideology, reaches it is most heated formulation in a ghostly allegory of the painting Angelus Novus, by Klee. W. Benjamin, Über den Begriff der Geschichte, thesis IX, in Gesammelte Schriften I · 2, Frankfurt a/M, Suhrkamp, page 697.

(18) J. Lovisolo, "Presencia y ausencia del cuerpo en la construcción de lo visible" en Disseny Gràfic i Comunicació Visual Nº 2 ADGFAD, International Council of Graphic Design Associations, Barcelona, 1979, page 13.

(19) Alchimistes de la révolution. This expresión is found in the review Marx wrote on the work by A. Chenu Les Conspirateurs, in K. Marx, Oeuvres IV, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, París, 1994, page 361.

(20) War shout given by the maenads. Eurípides, Las Bacantes, pages 155-160.

(21) Mention to the poem by Joaquín Giannuzzi, Invitación a la dalia (unpublished, 2001): Querida mía: te propongo/ una visión oblicua con relación al universo,/ que tu egoísmo y el mío sean uno/ y hagan el amor sin necesitar/ que restauren el mundo para nosotros/ ¿Es demasiado soberbio/ dar la espalda a la calle/ donde rugen los automóviles terroristas/ y la policía rebosa de actualidad?/ Tanto mejor volvernos/ con huesos desconocidos. Clausurados/ macho y hembra en época de crisis,/ hacia el fondo de la casa/ donde hay un jardín creciendo fuera de la historia,/ capaz de borrar la sombra contaminada/ entre el deseo y la carne./ He descubierto allí/ una planta de dalias con el tallo surcado/ por una vena roja/ que asciende hasta engendrar/ estallidos fríos y violáceos en lo alto./ Que tengamos comunión y bodas/ con esa certidumbre vegetal.

(22) Von der Unreife der Beherrschten lebt die Überreife der Gesellschaft. Adorno-Horkheimer, Dialektik der Aufklärung, Gesammelte Schriften,
, Band 3, Frankfurt a/M, Suhrkamp, 1984, page 53. We translate the term Überreife with the phrase "on its way to putrefaction"if it is true that we miss the syntactic structure of the sentence we gain in meaning. This is why we do not keep to H. Murena's translation (Dialéctica del Iluminismo, Bs. As., Sudamericana, 1987, page 52). The term Überreife means "ripening" -progression to maturity - and not "decadent" - as Murena translates - which implies regression: a fruit exceeded in its ripeness that rots and falls. In this manner we keep the double semantic source of the Adornian expression.

(23) Teresa Leonardi, Mujer dibujando los países por venir, unpublished , 2001.

(24) Jorge Luis Borges, "La Muralla y los Libros", in Otras Inquisiciones, Obras Completas, tome II, Emecé, Buenos Aires, 1989, paage 13.

(25) With irony ("uncomfortable question"), the autor of Alarms hints at an undercover criticism of language pragmatism - collaborator of the "white positivism of the Neoliberal Socialdemocracy", which is at the root of the Theory of Consensus and parliamentary liberal democracy. At the same time, he stresses some allusions spread out in the text. In efect, Austin Searle, the second Wittgenstein and the theoricians of argumentation- whose most recent and enthusiastic expresión we find in Ralws and Habermas- would like to replace the Aufhebung ("excelling") for the Kritik as it was understood by a Aufkläre of the XVIII c., whose example could web be Condorcet. (To Habermas, who differs from the Frankfurt School in its heroic phase, "modernism is an unfinished project")..., nothing further from Benjamín, Adorno, Horkheimer. Specially Benjamín, who, according to us, exercised the most radical critique to liberal parliamentary democracy. In effect, the matrix of all liberal institutions is the salary type free contract relationship and at the heart of salary contract there is violence. The prehistory of the contract is confiscation and the theft to independent producers. Cf. Benjamin: Zur Kritik der Gewalt, in Gesammelte Schriften II · 1, Suhrkamp, Frankfurt a/M, 1977, pages 179 and the following). "With strong perlocutory messages standard barbarism of unique thought is dissiminted through instant global production and reproduction in real time: Internet". The author, opposes the Aufhebung, understood as a negation of existing reality, not only through discoursive means but because of the negative action of struggle and work to the argumentative critique, directed towards an agreement but always outside the thing itself "If in the oratory republic (beredsame Republik, cf. Th. Mann, Der Zauberberg, Fischer , Frankfurt a/M, 1982, p. 487) the conflict derived from normative structures that regulate a diferential access to social product are settled through a discoursive means it is because the managers of the Socialdemocrat Association and Northamerican neoliberalism (is there a difference?) mobilize the following strategic devices to achieve that aim: 1st. Defferred distribution (in Derrida's sense "delay" and "deviation"), at the heatr of the Association, of the five centuries of capitalist accumulated material and symbolic goods in the Perifery. 2nd The defferred distribution and the generalized access to the consuming it affords, achieves a (temporary) pacification of class conflict and delays insurrection". Cf. Jorge Lovisolo, Relevamiento de las concepciones de razón disponibles en los siglos XIX y XX, Cuadernos de Humnidades, nº 13, Salta, 2001. Marx , in a passage of Critique to Hegel's Law Filosophy, combines Kritik with Aufhebung , but as it may be observed, the historical subject is the protagonist of overcoming and not precisely through a discoursive means: "...critique is not a head pasión, but heads the pasión. It is not the anatomical scalpel, if not its weapon. Its object is the enemy, whom one does not try to refute, but to destroy. " (...die Kritik keine Leidenschaft des Kopfs, sie ist der Kopf der Leidenschaft. Sie ist kein anatomisches Messer, sie ist eine Waffe. Ihr Gegenstand ist ihr Feind, den sie nicht widerlegen, sondern vernichten will. Cf. K. Marx, Zur Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie, in Marx-Engels Werke, Band 1, Dietz Verlag, Berlin, 1981, page 380). We do not face here the sophisticated disposition of "conjectures and refutations".". To dialectic reasoning ,substantial reasoning, argumentative deliberation based on the superstition of the formal unimpeachability of the arguments sustained by the learned is, according to Hegel, vanity's ingenious verbosity (geistreichen Geschwätze der Eitelkeit. Cf. Werke 3, , Phänomenologie des Geistes, Suhrkamp, Frankfurt a/M, 1986, page 400).The argument is no more than an insipid ingenuity exercise to show off in the evenings in the parlour or in the coffee houses, enclaves where the conspirators in their dinner jackets prepared their master piece: a careful reading of the Encyclopedie that still afforded muted echoes of the colloquial tone of their gatherings. Specially ein the articles by Diderot and D'Alembert, not so much in Voltaire, who conspirated from his exile. (…) The argumentative procedure tends to mistake the thruth for a contest, with the rhetorical defeat of the other one: procedure astuteness to succeed in dialogue is to ask questions and to convince the person one is taling to, and if one cannot persuade him, one confuses him. As it is known, for Hegel, as well as for Marx, one does not refute the opponent in a Popperian manner, one destroys him. Cf. Jorge Lovisolo, Metateoría, Autonomía, Crítica, Superación, page 8, (unpublished, 2001).

 


 

close window

Jorge Lovisolo. CV (spanish)

Context
by Claudia Fontes. Text of project.

Germaine Kruip
CV. Point of view in Amsterdam